Шотландия, похоже, всерьез намерена отделиться от Великобритании
и стать независимым государством. И первый шаг на пути к этому уже
сделан. Шотландский премьер, выступая перед палатой лордов, заявил о
намерении провести референдум уже осенью 2014 года. В том же году, по
словам Алекса Салмонда, начнет свою работу и независимый парламент, полномочия которого станут гораздо шире нынешних.
Это событие в Эдинбурге называют первым
конституционным шагом к независимости Шотландии. В день рождения
выдающегося шотландца - поэта Роберта Бернса - глава местного
правительства обнародовал проект референдума, который он планирует провести в 2014 году.
"Мы хотим поставить вопрос, согласны ли
вы с тем, что Шотландия должна быть независимой страной?" – огласил
главный вопрос референдума глава правительства Шотландии Алекс Салмонд.
Если референдум все-таки состоится в 2014
году, и большинство действительно проголосует за отделение, то может
получиться очень символично - это произойдет ровно через 700 лет после
того, как у местечка Баннокберн шотландцы в борьбе за свою независимость
нанесли сокрушительное поражение английской армии короля Эдварда
Второго.
Вряд ли кого-то оставят равнодушными
высеченные на памятном камне слова: "Мы боремся не за славу, не за
богатство и не за уважение, это битва за свободу, которую никогда не
отдаст ни один достойный человек, отнять ее можно только вместе с
жизнью".
Опросы общественного мнения показывают, что за отделение сегодня готовы проголосовать максимум 38 процентов жителей Шотландии.
"Финансово это никому не выгодно, Англия и
Шотландия слишком давно вместе, от разделения все проиграют", -
отмечают рядовые шотландцы.
"Социальная сфера, здравоохранение. Все,
что мы имеем, - благодаря этому союзу. Если его разрушить, мы многое
потеряем", - говорят люди на улицах Эдинбурга.
Тема национализма в Шотландии стала
активно возрождаться в 70-е годы прошлого века, когда на северном шельфе
была обнаружена нефть.
"В Англии все жалуются, что мы висим у
них на шее, и они дают нам дотации. Чего же тогда они не отделяются от
нас? Ясное дело: потому что у нас нефть!" – уверены в Шотландии.
"Я убежден, что независимость - это благо
для Шотландии, и, кстати, не только для нашей страны. И я даже не могу
себе представить, что кто-то, сидя в Вестминстере, может помешать
шотландцам получить то, чего они хотят. Не сомневаюсь в этом ни
секунды", - убежден Алекс Салмонд.
Националисты во главе с Алексом Салмондом
рассчитывают выжать из плебисцита максимум, даже если большинство
проголосует за то, чтобы не выходить из состава Великобритании. Перед
избирателями будет поставлен дополнительный вопрос о наделении
парламента Шотландии еще большими полномочиями.
В Лондоне против такой идеи активно
возражают. Премьер-министр Дэвид Кэмерон вообще считает, что вопросов
должно быть всего два - за или против отделения, и референдум должен
состояться как можно раньше, а не осенью 2014 года, то есть фактически
накануне всеобщих парламентских выборов Великобритании.
Тема шотландской независимости вызывает сейчас устойчивое раздражение в Лондоне и, особенно, на Даунинг-стрит.
Понятно, что ни один из британских
премьеров не хотел бы войти в историю, как лидер, при котором отделилась
бы почти половина страны.
Комментариев нет:
Отправить комментарий